German dialects are understandable for both sides

Hosd mi? Germany and its dialects

For a long time speaking regional dialects was frowned upon, but in recent years Germany has developed a new pride in its own home region, which also includes cultivating the dialect. After all, this shows the great diversity of the German language, which even native speakers have to struggle with - this is how northern Germans who travel to Bavaria or Swabians who want to visit Saxony often only understand train stations in a foreign state.

Joa mei - Bavarian is the most popular

Bavarian - or Bavarian, as it should be spelled correctly - is generally the most popular dialect, followed by the Low German of the north and the Berliner Schnauze. This may also be due to the fact that the Zuagroasten, the visitors from north of the white sausage equator, cannot grumble as nicely as the locals even after years of practice.

The Bavarian stands for cosiness, warmth and the idyllic foothills of the Alps with happy cows on lush green meadows. And after the third wheat beer the Saupreiß gets the word Oachkatzlschwoaf accident-free from the lips.

Moin Moin - the Low German from the flat country

Contrary to popular belief, Plattdüütsch has nothing to do with the flat northern German coastal landscape. "Platt" comes from Dutch and means something like "clear" - meaning the simple language of the inhabitants, which is understandable for everyone (in contrast to the grandiose expressions of the landed gentry and clergy). This can also be seen in the fact that "Platt" has long been spoken not only in the North and Baltic Seas, but also in other regions - such as the "Öcher Platt" of the Aachen population in the deepest west. The relationship to the Dutch language can be seen in many Low German expressions, such as "Water" and "Melk", which mean "Water" and "Milk" in Low German and Dutch. The grammar of Low German is also very similar to Dutch: When the German says "I am doing it (to do it)", the North German says "Ik bün an't maken" and the Dutch "Ik ben aan het maken".

"Platt snacken" has experienced a real revival in recent years and is even offered as a school subject in Lower Saxony. An exceptionally archaic form of Low German is Sater Frisian, which is developed and preserved in a very unique way in the high moors between Oldenburg and Cloppenburg.

The Berliner Schnauze - clerk, you can peek out

Evil tongues claim that in certain corners of Berlin only Swabian is spoken, but the Berlin snout is alive. The Berlin dialect has been growing for centuries from ever new influences - whether Yiddish, Slavic, Dutch or French, which enriched the original Brandenburg flat.

The Huguenots who fled France brought expressions such as "from the Lameng" (à la main) and the notorious Fisimatents with them to Berliners, for example. Incidentally, the exact origin of the fisimatents is uncertain: On the one hand, it could have been the excuse “J’ai visité ma tante” (I visited my aunt) when the soldiers arrived too late. Or, on the other hand, the invitation to willing young girls to visit them in their tent - “Visitez ma tente!”.

Berlinerisch is known as quick-witted, honest and cheeky, especially because of the tone of voice and the ironic sayings. Don't jibs.

Kölsch - Et kütt like et kütt

Thanks to well-known bands such as BAP, Brings, de Höhner and the Bläck Fööss, Kölsch is known throughout Germany. And unlike in other regions, the Rhenish dialect was always cultivated with a lot of local patriotism. By the way, the term "Bläck Fööss" does not stand for the black feet, as is often assumed, but for bare ("bare") feet.

The "Akademie för uns kölsche Sproch" in the carnival capital of Cologne is particularly committed to preserving and promoting the Cologne language with the help of seminars, training courses and lectures on everything to do with the Cologne dialect. The pleasant singsong and the exuberant warmth of the Rhinelander have ensured that Kölsch is one of the most popular dialects in the country. What the Bavarian Oaschkatzlschwoaf is, by the way, the Blootwoosch is to the Cologne resident: Whoever pronounces the blood sausage with correct accentuation belongs to it. All the others continue to practice with the Cologne hymn "Viva Colonia" until it means for them too: Always be there ...

Other popular dialects

On the other hand, Germany owes the Swabians bon motes such as "Häusle baue", which is said to be the most important goal in life for the thrifty and hardworking Swabians. Even the Baden-Württemberg government flirted with the dialect of the state thanks to the image campaign "We can do everything. Except High German". But be careful, Fettnapf: Baden residents take it seriously if they are called Swabians in spite of a similar dialect!

In addition, there are of course many other regional dialects between Flensburg and Oberstdorf, all of which cannot possibly be listed. Not least thanks to advancing globalization, dialects have experienced a real comeback in recent years, strengthening identity and a sense of belonging in their own region.